Interpreting / Negotiation
In addition to written translation, I am also skilled in consecutive interpreting and contract negotiation in an international context.
I have experience in consecutive interpreting in settings ranging from formal business meetings to live on-stage interviews. My education has provided me with an academic voice, while my activities in the entertainment branch have given me a much more direct demeanor. Experience has taught me how to effectively mix these styles, and most importantly, when to do so.
In years of supporting contractual negotiations for an international mid-sized rock music festival, I have gained a fine sensitivity for the art of translating attitude and intent while accurately conveying the content of oral statements made by the respective negotiating partners. Ideally this interface role takes on additional significance in terms of neutral facilitation in sometimes heated discussions.